Geschrieben um 19:49 am 28.04.2023 | Zitat | Editieren | Löschen | |
Mitglied Baby Gumby Beiträge: 1 | Hallo! Hier sind wir ein Spanischer und Google Übersetzer, der sich in die tiefen Gewässer von Goethes Sprache wagt ^.^ Wie es in der spanischen und französischen Community vorkommt, sehe ich, dass das Forum nicht sehr besucht ist. In diesen beiden anderen Communities versammeln sich die Leute normalerweise um eine Discord- oder Telegram-Gruppe. Gibt es etwas Ähnliches in Ihrer Community, über dieses Forum hinaus? Jeder andere Link zu Interactive Fiction in Ihrer Sprache ist sehr willkommen! Eine interaktive Umarmung, AZ |
Geschrieben um 23:50 am 28.04.2023 | Zitat | Editieren | Löschen | |
Mitglied Master Gumby Beiträge: 104 | Hallo AZ, herzlich willkommen im Forum! Ja, das stimmt, wir sind hier eine ziemlich kleine Gruppe, ich glaube tatsächlich noch etwas kleiner als jeweils die spanische und die französische Gemeinschaft. Ich kenne keine Discord- oder Telegram-Gruppe für deutschsprachige IF / Text-Adventures. Eine der wichtigsten Anlaufstellen für uns ist normalerweise https://ifwizz.de mit einer Datenbank deutschsprachiger Adventures, allerdings wird die Seite im Moment überarbeitet und enthält daher zur Zeit nur die Links zu den Spielen des Grand Prix Wettbewerbs, der gerade läuft. Ich glaube, Google Translator hat automatisch die höfliche grammatische "Sie"-Form gewählt (die deutsche Entsprechung zum spanischen usted/ustedes). Wir können aber gerne die "Du"-Form nutzen (se puede decir "tú" en lugar de "usted"), obwohl ich nicht weiß, ob Google Translator diese Feinheiten richtig erfasst. Vielleicht wird die Künstliche Intelligenz eines Tages soweit sein, dass sie ohne Verluste vollständig zwischen der Sprache von Cervantes und der Sprache von Goethe hin und her übersetzen kann. Wenn du IF/Text-Adventures auf Deutsch spielen möchtest, könntest du direkt mit den Spielen im Grand Prix einsteigen. Darüber hinaus kann man in der IFDB mit dem Link https://ifdb.org/search?searchfor=language:de eine Liste von deutschen Adventures ansehen. Ich kann z.B. "Ares" von Michael Baltes oder "Schief" von Olaf Nowacki empfehlen. Viele Grüße, Michael |
Geschrieben um 12:51 am 29.04.2023 | Zitat | Editieren | Löschen | |
Mitglied Prof Gumby Beiträge: 596 | Huch, unser erstes neues Mitglied diesen Jahres? Holt den Traubensaft raus und lasst uns feiern! |
Geschrieben um 18:39 am 30.04.2023 | Zitat | Editieren | Löschen | |
Mitglied Master Gumby Beiträge: 122 | AZ:
¡Hola y bienvenido! Para traducciones alemán-inglés he tenido muy buenas experiencias con deepl.com. Y si lo que estás leyendo es buen español, ¡probablemente también funcione bastante bien alemán-español! ¡Diviértete aquí y nos vemos°! Olaf ° En sentido figurado : ) Hallo und Herzlich willkommen! Für Deutsch-Englische Übersetzungen habe ich sehr gute Erfahrungen mit deepl.com gemacht. Und wenn das, was du gerade liesst, gutes Spanisch ist, dann funktioniert es wohl auch ganz ordentlich mit Deutsch-Spanisch! Viel Spass hier und bis dann! Olaf |
Geschrieben um 19:38 am 30.04.2023 | Zitat | Editieren | Löschen | |
Mitglied Dr Gumby Beiträge: 170 | Hola AZ! Die deutsche IF-Community ist klein, aber fein! Die Anzahl neuer Titel ist offensichtlich überschaubar, aber es gibt immer noch Aktivität hier! Übrigens: DeepL Spanisch/Deutsch macht manchmal noch sehr komische Sachen bis hin zu abgehackten Sätzen. Aber es wird langsam besser. Abrazos! Stefan |