Geschrieben um 19:22 am 20.01.2012 | Zitat | Editieren | Löschen | |
Gast | Hallo, Ich habe ein Problem mit der Extension "Dynamic Rooms" von Aaron Reed: Inform gibt ganz einfach, wenn ich laut Anleitung richtige Sätze Eingebe, Fehlermeldungen aus: Und zwar führt dieser Ruleblock:
|
Geschrieben um 14:35 am 21.01.2012 | Zitat | Editieren | Löschen | |
Mitglied Retired Gumby Beiträge: 1062 | Hallo Moritz, leider ist es so, dass die meisten Erweiterungen, die für das Original-Inform geschrieben wurden, mit der deutschen Übersetzung nicht kompatibel sind. Da gibt es noch viel zu tun, aber momentan ruhen viele Arbeiten, da die nächste Version von Inform 7 für so grundlegend anders sein wird, dass es eigentlich Inform 8 heißen müsste. Die bereits übersetzen und getesteten Erweiterungen findest du im folgenden Wiki: http://german-inform.wikispaces.com/Inform+7+Erweiterungen Ob alle der dort gelisteten Erweiterungen noch voll kompatibel mit der neuesten GerX-Version sind, kann ich aber nicht mit Sicherheit sagen. Grüße, Christian |
Geschrieben um 17:55 am 21.01.2012 | Zitat | Editieren | Löschen | |
Gast | German hebelt hier also Mechanismen der Standard Rules aus, die für das Funktionieren der Dynamic Rooms wichtig sind? Hm, schlecht. Äh... Grundlegend anders in welcher Hinsicht? |
Geschrieben um 22:59 am 21.01.2012 | Zitat | Editieren | Löschen | |
Mitglied Retired Gumby Beiträge: 1062 | Krähe:
Oder Dynamic Rooms hebelt Mechanismen von German aus. Ich kenne Dynamic Rooms noch nicht. Und bei der Erstellung der deutschen Extension haben wir auch nie Rücksicht auf bestehende Erweiterungen genommen. GerX greift in grundlegende Bereiche des Systems ein, und ich vermute, dass Aaron Reed auch nicht gerade nur Kosmetik in seiner Erweiterung betreibt. Jetzt müsste man sich also hinsetzen und genau untersuchen, wo sich die Erweiterungen in die Quere kommen und eine Schnittstelle zwischen ihnen schaffen. Ich werde mir das morgen mal ansehen, vielleicht ist das ja alles gar nicht so wild. Grüße, Christian EDIT: Hast Du Dynamic Rooms VOR oder NACH German eingebunden? EDIT2: Ein erster Test konnte Deinen Fehler nicht reproduzieren. Die Erweiterungen scheinen sich auf den ersten Blick ganz gut zu vertragen. |
Geschrieben um 01:53 am 22.01.2012 | Zitat | Editieren | Löschen | |
Mitglied Retired Gumby Beiträge: 1062 | Oha! Offenbar war ich viel zu pessimistisch, was das Einbinden von Original-Erweiterungen angeht: GerX und Dynamic Rooms mögen sich, zumindest war das erste Date gar nicht so übel. Ich habe mal Aarons "Frobozz Magic Excavator"-Beispiel (aus der Doku zu Dynamic Rooms) ins Deutsche übertragen und es scheint alles korrekt zu funktionieren, sogar mit Martins neuen, alternativen Genus-Definitionen. Allerdings weiß ich noch nicht, wie man bei dynamisch erzeugten Räumen das passende Vokabular anlegen sollte. (Getestet mit der aktuellen German Version 3/111222.) http://dl.dropbox.com/u/2691966/excavator.txt So weit, so gut. Das erklärt aber noch nicht Deinen Fehler, Moritz. Möglicherweise ist in Deinem Code was nicht OK? Mag der Compiler den Bezeichner "new-room" etwa nicht? Schwer zu sagen ohne den ganzen Code zu sehen. Beste Grüße, Christian |
Geschrieben um 12:27 am 22.01.2012 | Zitat | Editieren | Löschen | |
Gast | Zitat:
Die eingebundenen Extensions sind: (In der Reihenfolge): German by team GerX; Dynamic Rooms by Aaron Reed; Dynamic Objects by Jesse McGrew. Auch wenn ich German nach hinten stelle, verändert sich nichts an der Situation, auch nicht, wenn ich Dynamic Objects ausschließe. German ist aber wohl unschuldig, es funktioniert nämlich auch ohne German nicht. Die Frage ist wohl eher, wo der Unterschied liegt zwischen let new-room be a newly created room dir of last-room; und let rm be a newly created positioned room noun of location with name "Höhle[f]";. Das "positioned iste se nicht, denn deine Definition funktioniert auch ohne dieses Wort. Was das reproduzieren des Fehlers angeht - das könnte damit zusammenhängen, dass ich hier gnome-inform7 habe, also mit dem Linux-Frontend. Aber das müsste doch den Quelltext nicht beeinflussen, oder? Viele Grüße Moritz. |
Geschrieben um 15:49 am 23.01.2012 | Zitat | Editieren | Löschen | |
Mitglied Retired Gumby Beiträge: 1062 | Hallo Moritz, ich habe mir Deine Carry-out-Rule mal genauer angesehen. Damit scheint es mehrere Probleme auf einmal zu geben, jedenfalls bekomme ich jetzt den gleichen Fehler wie Du. Die Phrasen für die Zuweisung von Variablen stimmen wohl nicht so ganz mit den Phrasen überein, die Aaron definiert hat. Hast Du die wirklich aus irgendeinem Beispiel übernommen? Wenn ja, aus welchem? "Positioned" und "unpositioned" sind jedenfalls keine Adjektive (Attribute), sondern "positioned" kommt lediglich als Teil einer feststehenden To-decide-Phrase in Aarons Extension vor: blue "Unpositioned" gibt es dort überhaupt nicht. Eine veränderte Version Deiner Rule compiliert. Ob sie noch macht, was sie machen soll, weiß ich nicht. Aber es fehlte bei einer Phrase auch noch der Zusatz "with <NAME>". Wertzuweisungen mit "now ... is ..." funktionieren wohl auch nur mit Eigenschaften, also Now the apple is mouldy. Aber nicht *Now the apple is the pear.
|
Geschrieben um 16:55 am 23.01.2012 | Zitat | Editieren | Löschen | |
Gast | "Positioned" und "Unpositioned" habe ich selber definiert, um herauszufinden, ob ein raum schon da ist, wo er hingehört (Also in die Welt eingebunden). Das hat sich dann wohl mit der Definition der Extension überschnitten; Das habe ich jetzt gefixt, aber Inform tat immer noch nicht. Der Name hat gefehlt.... Jetzt funktioniert er. Vielen Dank, Christian! Viele Grüße Moritz. |