IF-Forum

» IF-Forum - Autorencafé - Schreiben! - Probleme mit der Deklination von Häusern
AntwortenNeues ThemaNeue Umfrage

Probleme mit der Deklination von Häusern

Geschrieben um 11:54 am 22.04.2005 | Zitat | Editieren | Löschen
ChrisW
Mitglied
Dr Gumby
Beiträge: 275

Keine Stadt ohne Häuser, denke ich mir, und deshalb hätte ich in meiner gerne welche. Deren Quelltext sieht momentan so aus:



with description "Alte dreigeschossige Mietshäuser ...",

  name 'haus' 'haeus',

  dekl 4,

has neuter scenery pluralname;```

Im Spiel ergibt sich daraus allerdings Folgendes:

**Zitat:**
> >u häuser

Du kannst nichts dergleichen sehen.

>u hauser

Alte dreigeschossige Mietshäuser ...

>u haus

Alte dreigeschossige Mietshäuser ...

>u häus

Alte dreigeschossige Mietshäuser ...

>nimm haus

Die Wohnhäuser sind zu schwer für dich.

>pronomen

Diese Pronomen stehen für jeweils folgenden Gegenstand

"er" : der Briefkasten

"sie" : die Wohnhäus

"es" : nichts

"ihn" : der Briefkasten

"ihm" : der Briefkasten

"ihr" : nichts

"ihnen" : die Wohnhäus.

Die Quelle des unschönen Fehlers bei der Pronomenanzeige habe ich inzwischen gefunden: ersetzt man in der Zeile 4377 der parserm.h *print (the) y* durch *print (der) y*, erscheint die korrekte Meldung: *"sie": die Wohnhäuser*.

Warum beim Parsen allerdings gerade die korrekte Variante nicht funktioniert, ist mir schleierhaft. Irgendeine Idee?
Geschrieben um 14:42 am 22.04.2005 | Zitat | Editieren | Löschen
Martin
Avatar
Mitglied
Prof Gumby
Beiträge: 634

ChrisW:

Warum beim Parsen allerdings gerade die korrekte Variante nicht funktioniert, ist mir schleierhaft. Irgendeine Idee?

Bei mir funktioniert es mit der neuesten Lib vom Februar. Auch, wenn ich eine der Konstanten


Constant GERMAN_SUFFIXES_PEDANTIC;

Constant USE_OLD_GERMAN_SUFFIX_ROUTINE;

setze, um das Abschneiden der Wortendungen zu steuern.

Was sagt denn "u häuser" beim Trace-Level 5? Und wie sieht der Satz nach der LanguageToInformese aus?

Geschrieben um 17:28 am 22.04.2005 | Zitat | Editieren | Löschen
ChrisW
Mitglied
Dr Gumby
Beiträge: 275

Trace ergibt das hier:

Zitat:

[ "u" u / "haeuser" haeuser ]

[Parsing for the verb 'u' (2 lines)]

[line 0 * -> Look]

[line 0 token 1 word 2 : END]

[line 1 * noun -> Examine]

[line 1 token 1 word 2 : noun]

[Object list from word 2]

[Calling NounDomain on location and actor]

[NounDomain called at word 2

seeking definite object

Trying die Norden (214229) at word 2

Trying die Süden (214261) at word 2

....

Trying du selbst (214677) at word 2

Trying die Laterne (215413) at word 2

Trying der Briefkasten (215445) at word 2

Trying die Wohnhäus (215637) at word 2

Trying die Brieftasche (215893) at word 2

[ND made 0 matches]

[token resulted in failure with error type 4]

Du kannst nichts dergleichen sehen.

Daran ändern auch die beiden Konstanten nichts. Ich setze ebenfalls die neueste Lib-Version ein, allerdings (auweia, da könnte der Hund natürlich begraben liegen) unter Glulx.

Geschrieben um 07:35 am 23.04.2005 | Zitat | Editieren | Löschen
Kris
Mitglied
Dr Gumby
Beiträge: 181

Hi,

bei mir läuft es auch unter Glulx einwandfrei.

Mir scheint, du hast noch ein Häuserobjekt an einem anderen Ort.

Schau Dir mal an, ob Du dort nicht ausversehen



name 'haus' 'haeuser',

...```

eingegeben hast.

Wenn ich ein zweites Objekt anlege das so aussieht:

```object Wohnhaus2 "Wohnhäus" Jefferson17

with description "Neue dreigeschossige Mietshäuser ...",

  name 'haus' 'haeuser',

  dekl 4,

has neuter scenery pluralname;```

kommt genau der Effekt, dass bei ">x häuser" nichts dergleichen gesehen wird (ist es ein dicword, wird nicht informisiert und "haueser" ist dann bei jeffersen17, nicht bei jeffersen3)

Suche Deinen Code mal nach " 'haeuser' " ab, ich schätze das ist es :-)

Gruß

Christof
Geschrieben um 11:26 am 23.04.2005 | Zitat | Editieren | Löschen
ChrisW
Mitglied
Dr Gumby
Beiträge: 275

Ähem, ja, das wars. :/ Also ein dämlicher Fehler drei Szenen weiter, an dem es lag, entschuldigt. Herzlichen Dank für eure Hilfe.

AntwortenNeues ThemaNeue Umfrage
Powered by Spam Board SVN © 2007 - 2021
Impressum / Datenschutz